MACÉ

Citations

Un pouvoir fondé sur une mission divine et absolue ne se peut ni restreindre, ni circonscrire, Collection, t. IV, p. 341 dans ABSOLU, UE
On est souvent forcé de s'écarter, pour l'intérêt public, de la rigoureuse pureté d'une abstraction philosophique, Collection, t. III, p. 323 dans ABSTRACTION
Quelques motifs particuliers acéraient encore les calomnies et les haines qui doivent préparer les dissensions de Marseille, Collection, t. III, p. 107 dans ACÉRER
Qu'allons-nous donc faire par le renvoi de la délibération ? Manquer le moment décisif, acharner notre amour-propre à changer quelque chose à un ensemble que nous n'avons pas même conçu !, Collection, t. II, p. 182 dans ACHARNER
Je ne crois pas qu'il soit plus conforme aux convenances de la politique qu'aux principes de la morale d'affiler le poignard dont on ne saurait blesser ses rivaux, sans en ressentir bientôt sur son propre sein les atteintes, Collect. t. III, p. 378 dans AFFILER
D'autres gentilshommes ont demandé si c'est mon père ou moi qui paye l'afflorinement des fiefs, terme barbare que j'espère voir bientôt bannir de la langue provençale, Collect. t. I, p. 115 dans AFFLORINEMENT
Les fonctions des municipalités consistent principalement à choisir et à établir des impositions suffisantes pour produire la somme qu'exige la quotité de leur affouagement, opération très simple, qui rend en quelque sorte l'impôt volontaire par le choix de ceux qui doivent le supporter, Collect. t. II, p. 378 dans AFFOUAGEMENT
Ils se seraient associés dans votre capitale avec des agioteurs, avec des vampires, Collect. t. I, p. 327 dans AGIOTEUR
Une nation agricole peut, moins qu'une autre peut-être, se passer du plus grand crédit, Collection, t. IV, p. 230 dans AGRICOLE
Et Jesus, sollaux [soleil] de droiture, Le diable atrible et ajure, à cui com mortiex anemis Est por pechié toz [tout] hom sourpris, Bible en vers, f° 52, 2e col. dans ABJURER
L'odor de ta boche en tel guise Sera come l'odor de pomes ; Et nous cete odor adaptomes Tot plainement à la doctrine, Bible en vers, f° 118, 1re col. dans ADAPTER
Moralité puet ensi prendre, Ou bien allegorie entendre, Bible en vers, p. 117, verso, 2e col. dans ALLÉGORIE
: Et se li rois apertement Veoit vostre amesgrissement, Bible en vers, f° 92, verso, 1re col. dans AMAIGRISSEMENT
La terre porte herbes vers Et les herbres de fruit couvers, Traduction de la Bible, f° 1, verso, 2e col. dans ARBRE
Ce sont bogre [hérétiques] qui le contraire De l'iglise vuellent tot fere, Et sa resplendor enlaidir, Et sa grant vigor entiedir, Bible en vers, f° 108, 1re col. dans ATTIÉDIR
Et li a paroles nuncées Et decevables et tiffées, Bible en vers, f° 90, verso, 1re col. dans ATTIFER
Que li vessel de sa meson Sont trestuit plain jusqu'au bondon, Bible en vers, f° 80, verso, 1re col. dans BONDON
Au [aux] ses [d'une vigne miraculeuse] ert li argens souzmis, Et au [aux] rains estoit li ors mis, Bible en vers, f° 89, verso, 1re col. dans CEP
Aus eaux [yeux] de la cuete nuit Li jors, et si voit clier par nuit, Bible en vers, f° 33, 2e col. dans CHOUETTE
Les gemmes qui lor nessance ont Es couches dom el tretes sont, Bible en vers, f° 141, 1re col. verso dans COUCHE
Le lion et l'ors Qui acorient à grans cors Por ses bestes prendre et manger Et por son cors endommager, Bible en vers, f° 57, 2e col. dans ENDOMMAGER
La premere hore dou matin Senefie aage enfentin, Bible en vers, f° 144, 2e col. dans ENFANTIN, INE
Booth, qui mont granz blez avoit, Les suens blez fausillier fesoit, Bible en vers, f° 82, 1re col. dans FAUCILLER
Donc convient il doner à home Deux gemissemens que je nome...., Bible en vers, f° 32, 1re col. dans GÉMISSEMENT
Por ces quatre [fleuves] de lor rousées Sont maintes terres arousées, Et por lor ymor se deportent, Tant que mout grant valor en portent, Traduction de la Bible, f° 2, verso, 2e col. dans HUMEUR
S'aucuns la maladie avoit Que l'en flux de sanc nomer doit, La loy dit que senz receler Le doit l'en immonde apeler, Bible en vers, f° 34, 1re col. dans IMMONDE
Caïn par la desesperance N'ot ne pardon ne indulgence, Trad. de la Bible en vers, f° 3, verso, 2e col. dans INDULGENCE
La loy ancienne amoneste Que tote persone soit nette Et li cors ; inibicion Ont tuit de fornication, Bible en vers, f° 140, 2e col. dans INHIBITION
[Brebis] Qui dou laveoir sont issues, Bible en vers, f° 110, 2e col. dans LAVOIR
Et par cete roijor entens Les sains martirs qui en lor tens Voudrent les mascecriers atendre, Et puis leur vermeil sanc espendre, Bible en vers, f° 117, 1re col. dans MASSACREUR
... Et afflicte De moucerons refu la terre, Bible en vers, f° 20, 3e col. dans MOUCHERON
Ici après voil sens obstacle Conte fere dou tabernacle, Bible en vers, f° 22, verso, 1re col. dans OBSTACLE
Li pluvions vigoreusement Se plonge en ayve et longuement, Bible en vers, f° 33, verso, 1re col. dans PLUVIAN
Ou [au] vergier avoit tantes [tentes] maintes, Dont les colomes, li poinsson [poteaux] Eraint d'argent en jusquenssom [jusqu'en haut], Bible en vers, f° 99, verso, 1re col. dans POINÇON
La mer, qui est aspre et amere, Senefie, c'est chose clere, Les aspres precès de la loy, Traduction de la Bible, f° 1, verso, 1re col. dans PRÉCEPTE
Les vertuz desus procriées Des deux amors desus nomées, Bible en vers, f° 116, verso, 1re col. dans PROCRÉER
Li raalles est uns oyseaux Es ayves entre les ruisseaux, Bible en vers, f° 33, 2e col. dans RÂLE
Cil qui oysel [en sacrifice] doner voudra, Li chief au col li retortra, Bible en vers, f° 30, 1re col. dans RETORDRE
En celle sayson voyrement Qu'erbes ont reverdissement Et totes choses s'esbaudissent, Bible en vers, f° 34, verso, 2e col. dans REVERDISSEMENT
Car aussit com l'on doit destruire Les rains dou serment qui puet nuire, Bible en vers, f° 107, verso, 1re col. dans SARMENT
Mas [mais] li mauvès dom [dont] je vous di S'estient [s'étaient] leens estapi, Bible en vers, f° 97, verso, 2e col. dans TAPIR (SE)
... Fist fere.... Deux torillons ou deux veaus D'or fin en cui il se fia, Bible en vers, f° 80, verso, 1re col. dans TAURILLON
À toz bons ert [Jesus sera] dous et traitables, Et au [sic] mauvès espoentables, Bible en vers, f° 108, 2e col. dans TRAITABLE
Celle serpent Qui par tot son verain espant, Bible en vers, f° 19, 2e col. dans VENIN